Wednesday, July 27, 2005
LANGUAGE MYTH: "CRISIS" = DANGER + OPPORTUNITY IN CHINESE
Sorry folks, it ain't so (thanks to Jane Galt for pointing this out).
This bit of folk American wisdom is similar to the oft-repeated "Chinese curse":
This bit of folk American wisdom is similar to the oft-repeated "Chinese curse":
May you live in interesting timesI heard that one dozens of times before I realized that I had absolutely no idea how one would say such a thing in Chinese. After asking some native-speaking colleagues, I came to the conclusion that this was another case of a nugget of wisdom being "orientalized" in order to give it more appeal (somewhat akin to how Mark Twain supposedly uttered nearly every humorous anecdote known to man in the last century).